Väistämätön vääryys
Upouusi
huivi peittää puolet tytön kasvoista,
oli
pukenut sen äidin kielloista huolimatta.
Luistimien
alla jää naarmuuntuu,
ihastus
haastaa hänet kilpailuun.
Tytön
suuta ei näy, mutta silmät hymyilevät.
Kotona
tyttö vaihtaa villasukat jalkaan,
äiti
on tekemässä isän lempiruokaa.
Isä
ei kuitenkaan tule kotiin, eikä vastaa kännykkään.
Lapset
alkavat syödä, mutta äiti jää ihmettelemään.
Aika
kuluu ja huoli kasvaa.
Ovikello
soi, ja siitähän pikkuveli innostuu.
”Isä
tulisi kyllä avaimilla”, tyttö ahdistuu.
Poliisit
tulevat peremmälle, äiti on poissa tolaltaan.
He
kertovat onnettomuudesta, äiti hajoaa kokonaan.
Isä
ei tulisi enää kotiin.
Seuraavat
päivät ovat tytölle aivan huttua,
hän
ei millään pysty ymmärtämään tapahtunutta.
Äiti
ottaa itkien lapsensa syliin ja halaa lujaa,
mutta
vain yksin omassa huoneessaan tyttö itkee hiljaa.
”Rakas
Taivaan Isä, anna mun isä takaisin.”
Hautajaispäivänä
tytön silmät ovat lasittuneet,
mutta
hänen poskilleen asti eivät pääse kyyneleet.
Tyttö
katselee hautajaisväkeä, ajatukset harhailevat sinne tänne.
Hän
miettii, että surevien ihmisten kyynelistä saisi koottua järven.
Vasta
illalla sängyssä suru peittelee tytön.
Joka
päivä joku on heillä kylässä,
äiti
ei ole lainkaan oma itsensä.
Kaverit
eivät keksi mitään puhuttavaa,
tytön
on helpompi olla yksin ja hiljaa.
Surun
myötä hän ei ole suostunut edes luistelemaan.
Iltaisin,
kun lasten pitäisi jo nukkua,
voi
kuulla olohuoneesta äidin itkua.
Jo
ennen joulua he saavat valtavasti lahjoja,
sekä
sääliviä katseita ja tyhjiä sanoja.
Ihan
kuin niillä olisi mitään merkitystä.
Joulu
vietetään sukulaisten keskuudessa,
tyttö
on koko ajan täydessä raivossa.
Yhä
uudelleen heille kerrotaan,
isän
lähteneen parempaan paikkaan.
Mikä
paikka on muka parempi, kuin oma koti ja perhe?
Äiti
on reipas, eikä enää itke koko aikaa,
nyt
hän vaatii tyttöä käsittelemään asiaa.
Tyttö
ei tahdo sanoa ajatuksiaan ääneen,
hän
ei tahdo sopeutua tähän todellisuuteen.
Isää
ei enää ole, kyllä hän sen tietää.
Muutto
uuteen kotiin, sukulaiset ovat apuna,
myös
kerran käytetty kaulahuivi kulkee mukana.
Uusi
ihana huivi ja päivä, jolloin kaikki muuttui.
Hän
otti sen silloin ilman lupaa, ja nyt isä puuttui.
Huivia
ei uskalla heittää poiskaan.
Väkisin
hän tottuu uuteen elämäänsä,
ettei
näe enää ikinä isäänsä.
Vähitellen
arki normalisoituu,
välillä
vielä maailmalle raivostuu:
”Miksi
juuri minun isäni?”
Isä
ei tiennyt, miten paljon häntä rakastettiin,
ja
miten paljon hänen takiansa itkettäisiin.
Isä
ei nähnyt tytön kevätjuhlaesitystä,
eikä
hän ollut saarnaamassa tytölle päihteistä.
Tai
mistään muustakaan.
Isä
ei ollut näkemässä, kun tyttö alkoi taas luistella,
Hän
ei nähnyt, kun tytön uurastus palkittiin valkolakilla.
Isä
ei kovistellut ensimmäistä poikaystävää.
Eikä
toista, ei kolmatta, eikä aviomiestäkään.
Isä
ei ollut paikalla, kun tytöstä kasvoi nainen.
Ajan
myötä positiivisuus alkoi vihdoin vallita,
nainen
muisteli isäänsä sekä hyviä aikoja.
Hän
alkoi mieluummin kuvitella,
isänsä
istuvan pilven reunalla.
Se
tuntui paremmalta.
Viisitoista
vuotta isän kuoleman jälkeen,
nainen
löysi sen kirotun huivin uudelleen.
Pieni
tytär ihastui siihen välittömästi,
mutta
nainen päätti sanoa huiville hyvästi.
Nelivuotias
oli eri mieltä.
Aviomies
opettaa tytärtä luistelemaan,
ovat
kuin nainen ja hänen isänsä aikanaan.
Naista
surettaa, ettei isä nähnyt hänen aikuistuvan,
ja
ettei tytär voi koskaan isoisäänsä tutustua.
Isä
olisi ollut ylpeä, heistä molemmista.
Huivi
koristaa tyttären kaulaa, nainen joutuu kauhun valtaan.
Käytössä
ollut jo jonkin aikaa, ei ole sattunut mitään pahaa.
Nainen
voi vihdoin huokaista helpotuksesta,
ja
luopua lapsuuden raskaasta taakasta.
”En
olisi voinut tehdä mitään toisin.”
Hieno ja koskettava teksti! :)
VastaaPoistaKiitos! :)
PoistaOlet kyllä tosi taitava kirjoittaja, vau! Kamalan herkistyttävä teksti vain tällaiselle itkupillille, vähän väliä sai olla kokoamassa itseään :'D
VastaaPoistaVoi ei! :D No mutta silti ihana kuulla, että kirjoittamani teksti saa aikaan noin vahvoja tunteita :)
PoistaTodella koskettava♡
VastaaPoistaVoi kiitos :)
PoistaHey!
VastaaPoistaI hope you don't mind the English... I'm better at expressing myself in English (my mother tongue) and I just have to say, wow. I usually don't read much poetry in Finnish, but this was something different. By the fifth stanza, a lump was already forming in my throat and by the end I was crying. This touched me in ways I didn't expect it to; in ways I didn't know poetry could even reach. There was so much honesty, rawness, and yet so much softness in this poem that I felt myself loose myself into it... I am so glad to have stumbled upon this.
Have a wonderful day! xx
Thank you so much, I'm flattered! It's great to hear, that something I spent hours planning and writing awakens so deep feelings. It's really rare to get so direct and thoughtfully written feedback, so thank you for this wonderful comment. This is one of the reasons, why I write this blog. :)
Poista